|
|
Voorwoord
De Harley Owners Group® (H.O.G.) is een organisatie
die is opgericht en wordt gesteund door de
Harley-Davidson® Motor Company. De groep is opgezet
om voordelen en diensten op het gebied van
motorrijden te bieden aan Harley-Davidson-enthousiastelingen
over de hele wereld en om nauwe banden te scheppen
tussen de Harley-Davidson-rijder, de
Harley-Davidson-dealer en de Harley-Davidson Motor
Company.
Er wordt de mogelijkheid geboden om een
onafhankelijke afdeling, een Chapter, op te zetten,
dat is aangesloten bij de Harley Owners Group. Dat
heeft tot doel om leden bij elkaar te brengen voor
het gezamenlijke belang van het bevorderen van
activiteiten die met motorrijden te maken hebben.
Het doel van elk Chapter is het enthousiasme te
bevorderen voor het rijden op Harley-Davidson
motoren. Het Chapter moet een gezinsgerichte en
nonpolitieke organisatie zijn.
Artikel I – Doel
Het doel van het lokale Chapter is het bevorderen
van activiteiten die met motorrijden te maken hebben
voor leden van de Harley Owners Group door het
organiseren van Chapter-activiteiten en het
bevorderen van het deelnemen aan andere H.O.G.-evenementen.
Chapter-activiteiten en aangelegenheden dienen
uitgevoerd te worden op een wijze die past bij een
gezinsgerichte, apolitieke filosofie.
Artikel II – Sponsorschap
Elk Chapter moet worden gesponsord door een
officiële Harley-Davidson dealer. De beslissing om
een Chapter te sponsoren is uitsluitend aan de
dealer.
Een officiële Harley-Davidson dealer kan slechts één
H.O.G.-Chapter sponsoren.
De Sponsoring-Dealer is volledig bevoegd te eisen
dat het gesponsorde Chapter zijn aangelegenheden en
activiteiten uitvoert in overeenstemming met de
normen van de Sponsoring-Dealer. De
Sponsoring-Dealer dient van het Chapter te eisen dat
de activiteiten worden georganiseerd en uitgevoerd
in overeenstemming met dit Charter en het H.O.G.-beleid.
De Sponsoring-Dealer heeft de bevoegdheid en het
goedkeuringsrecht betreffende de inhoud van alle
Chapter-publicaties.
De Sponsoring-Dealer heeft de bevoegdheid over alle
zaken die het lidmaatschap van het Chapter betreffen.
De Sponsoring-Dealer kan contributie vaststellen
voor het Chapter, welke contributie uitsluitend
gebruikt mag worden ter dekking van de
administratieve kosten van het Chapter.
Chapters die zijn opgericht als een vereniging
zonder winstoogmerk dienen dit gedeelte samen met de
reglementen van het Chapter te lezen.
Artikel III – Toepassing en duur van relatie
Aansluiting van het Chapter bij de H.O.G. geldt voor
een termijn van één jaar en dient jaarlijks
aangevraagd en door de H.O.G. goedgekeurd te worden.
Artikel IV – Naam en aansluiting
De Harley Owners Group, een onderdeel van de
Harley-Davidson Motor Company, is het bestuurlijk
lichaam van alle H.O.G.-Chapters. Elk bij de Harley
Owners Group aangesloten Chapter is een aparte en
onafhankelijke organisatie die haar leden diensten
levert "zonder winstoogmerk".
Elk aangesloten Chapter dient zich te houden aan dit
Charter en aan het beleid van de H.O.G.
Aangesloten Chapters dienen genoemd te worden naar
de stad of vestigingsplaats van de
Sponsoring-Dealer. H.O.G. heeft het recht namen van
Chapters al of niet goed te keuren.
Indien de H.O.G. besluit, geheel naar eigen inzicht,
dat een Chapter zich niet houdt aan dit Charter, kan
de H.O.G. de erkenning van het Chapter als bij de
H.O.G. aangesloten organisatie intrekken. Op
dezelfde wijze kunnen dealers te allen tijde het
sponsorschap van hun Chapter intrekken, waarbij de
aansluiting van het Chapter bij de H.O.G. ook
eindigt.
Artikel V – Officers
Aangesloten Chapters moeten de volgende Primary
Officers hebben: Director, Assistant Director,
Treasurer, Secretary en Sponsor-Director. Overige
Officers kunnen zonodig naar goeddunken aangesteld
worden.
De Sponsoring-Dealer bekleedt de functie van
Sponsor-Director. Hij kan een aantal of alle
functies bekleden en de daarbij behorende
verantwoordelijkheden dragen en kan elke Officer uit
diens functie ontheffen, naar uitsluitend oordeel
van de dealer. De Sponsoring-Dealer kan bepalen hoe
Chapter-Officers worden gekozen en hoe lang ze in
functie blijven. Opgerichte Chapters dienen hun
reglementen te raadplegen over de aanstelling en
ontheffing uit de functie van Officers.
De Sponsoring-Dealer heeft de bevoegdheid om van het
Chapter te eisen dat men zich houdt aan de normen
van de Sponsoring-Dealer en dient de H.O.G. te
garanderen dat het Chapter zich houdt aan dit
Charter en het beleid.
De taken en de verantwoordelijkheden van de Primary
Officers zijn als volgt:
Director: De Director dient dit Charter en het
reglement van het Chapter te handhaven,
vergaderingen van het Chapter te houden en de
verantwoordelijkheden van de Officers van het
Chapter te coördineren.
Assistant Director: De Assistant Director assisteert
de Director bij het vervullen van diens taken. De
Assistant Director is ook verantwoordelijk voor het
bevorderen van het lidmaatschap, oriëntatie van het
lidmaatschap, verlenging van het lidmaatschap en het
op de hoogte houden van de leden van het Chapter
betreffende H.O.G.-programma's.
Treasurer: De Treasurer is verantwoordelijk voor het
innen en uitgeven van de gelden van het Chapter, het
maandelijks aan de leden rapporteren betreffende de
financiële transacties, het indienen van een
financieel jaarverslag bij de H.O.G., dat voldoet
aan alle eisen betreffende registratie en rapportage
van inkomsten.
Secretary: De Secretary is verantwoordelijk voor de
beheerstaken van het Chapter, het maken van de
notulen van de jaarvergadering en de algemene
vergaderingen van het Chapter, het toezicht op de
eventuele functie van Membership Officer en zorgen
dat alle leden van het Chapter ook geldig lid zijn
van de H.O.G., een getekend exemplaar in bezit
hebben van het Annual Chapter Membership Enrollment
Form and Release van elk lid dat jaarlijks getekend
is, en het overleggen aan de H.O.G. van de H.O.G.
Chapter Charter Application en alle andere rapporten
die door de H.O.G. vereist worden. Daarnaast dient
de Secretary ervoor te zorgen dat aan alle eisen
betreffende verzekering is voldaan (met inbegrip van
het tekenen door de deelnemers van de vereiste
vrijwaringsformulieren) , en dat alle jaarlijkse
rapporteringen aan de plaatselijke overheid zijn
gebeurd. Dat letselrapportformulieren worden
opgesteld, dat letselrapportformulieren tijdig
worden ingediend bij de desbetreffende
verzekeringsmaatschappij en hij is verantwoordelijk
voor het onderhouden en archiveren van
vrijwaringsformulieren en letselrapporten.
De taken en de verantwoordelijkheden van de overige
(optionele) Chapter Officers zijn:
Activities Officer: De Activities Officer is
verantwoordelijk voor het regelen van evenementen
van het Chapter.
Ladies of Harley Officer: De L.O.H. Officer is
verantwoordelijk voor het bevorderen dat vrouwelijke
leden actief deelnemen aan activiteiten van het
Chapter.
Road Captain: De Road Captain(s) is/zijn
verantwoordelijk voor het helpen bij het uitzetten
en begeleiden van toertochten en het Chapter op de
hoogte houden van alle H.O.G.-programma's.
Editor: De Editor is verantwoordelijk voor het
samenstellen en organiseren van schriftelijk,
mondeling (uitgezonden) en elektronisch materiaal
voor Chapter-publicaties, bv. nieuwsbrieven,
persberichten. Alle Chapter-publicaties,
schriftelijk, mondeling (uitgezonden) of
elektronisch dienen goedgekeurd te worden door de
Sponsoring-Dealer voordat ze openbaar gemaakt
worden.
Safety Officer: Het is de taak van de Safety Officer
om de leden van het Chapter informatie te
verstrekken over de mogelijkheden voor training van
rijders.
Photographer: De Photographer is verantwoordelijk
voor het maken verkrijgen en regelen van
Chapter-foto's voor gebruik in Chapter-publicaties
en Chapter-albums.
Historian: De Historian is verantwoordelijk voor het
opstellen en bijhouden van een schriftelijk verslag
van de geschiedenis van het Chapter, daaronder
begrepen Chapteractiviteiten en aantallen leden.
Membership Officer: De Membership Officer is
verantwoordelijk voor het zorgen dat alle leden van
het Chapter ook geldig lid zijn van de H.O.G., een
jaarlijks getekend exemplaar in bezit heeft van het
Annual Chapter Membership Enrollment Form & Release,
het bijhouden van de ledenlijsten van het Chapter,
en het overleggen aan het H.O.G. bureau of bijhouden
op de sectie Chapterzaken van www.members.hog.com
van een kwartaalverslag van de leden.
Webmaster: De Webmaster is verantwoordelijk voor het
verzamelen en organiseren van materiaal voor de
website van het Chapter en het voorleggen voor
goedkeuring aan de Sponsoring-Dealer voorafgaand aan
publicatie.
Artikel VI – Lidmaatschap
Alle leden van de Harley Owners Group kunnen lid
worden van een aangesloten Chapter. Als het
lidmaatschap van de H.O.G. eindigt, eindigt ook
automatisch het lidmaatschap van het Chapter. Het
Chapter dient er op te letten dat alle Chapter-leden
een geldig H.O.G.-lidmaatschap hebben en dat zich in
het archief een getekend exemplaar bevindt van het
jaarlijkse Chapter Membership Enrollment Form and
Release voor elk Chapter-lid. Iedereen die het
lidmaatschap van een Chapter aanvraagt of verlengt
dient een bewijs te overleggen van zijn of haar
H.O.G. lidmaatschap als voorwaarde om lid te kunnen
worden en blijven.
De Sponsoring-Dealer kan het lidmaatschap van het
gesponsorde Chapter van een persoon opschorten of
beëindigen indien de Sponsoring-Dealer, uitsluitend
ter beoordeling van de Sponsoring-Dealer, tot de
conclusie komt dat het gedrag van dat lid ongewenst
is of niet in het belang van de Sponsoring-Dealer.
Opgerichte Chapters dienen hun reglementen te
raadplegen voor het specifieke gedeelte over de
beëindiging van het lidmaatschap.
Artikel VII – Contributie
Chapters zijn organisaties zonder winstoogmerk. De
Sponsoring-Dealer kan contributie voor het Chapter
vaststellen die uitsluitend gebruikt mag worden ter
dekking van de administratiekosten van het Chapter.
Opgerichte Chapters dienen hun reglementen te
raadplegen voor het specifieke gedeelte over de
contributie.
Chapters kunnen wettelijk toegestane acties ter
verwerving van fondsen voeren als bijdrage in de
kosten van het Chapter of om geld in te zamelen voor
goede doelen. Alle dergelijke acties ter verwerving
van fondsen dienen goedgekeurd te worden door de
Sponsoring-Dealer.
Artikel VIII – Activiteiten
Evenementen en activiteiten van een Chapter zijn
uitsluitend een zaak van dit Chapter. Deze
evenementen en activiteiten kunnen alle op het gezin
gerichte, veilige activiteiten zijn die een positief
beeld van het motorrijden bevorderen en die de leden
van het Chapter aanspreken.
Artikel IX – Chapter-publicaties
Alle materiaal dat door het Chapter wordt
gepubliceerd moet voorzien zijn van de officiële
naam en het nummer van het Chapter. Alle publicaties
van het Chapter, schriftelijk, mondeling
(uitgezonden) of elektronisch moeten goedgekeurd
worden door de Sponsoring-Dealer. Indien op enig
moment, H.O.G., naar eigen goeddunken, besluit dat
een publicatie van een Chapter niet verenigbaar is
met de gezinsgerichte, apolitieke filosofie en /of
andere doelstellingen van de H.O.G., kan de
erkenning van het Chapter als bij de H.O.G.
aangesloten organisatie worden ingetrokken. Een
exemplaar van alle publicaties van welke aard ook
dient aan het H.O.G.-kantoor gezonden te worden.
Artikel X – Licentie handelsmerken
De handelsmerken H.O.G.®, HOG®, HARLEY OWNERS
GROUP®, L.O.H.®, LADIES OF HARLEY® en de
onderstaande H.O.G. logo's (de "H.O.G. Trademarks")
behoren tot de vele handelsmerken van de
Harley-Davidson Motor Company. Deze H.O.G.
Trademarks mogen op geen enkel manier gewijzigd
worden en mogen niet worden gebruikt in combinatie
met andere teksten of afbeeldingen.
De uitgifte of het vernieuwen van dit Annual Charter
For H.O.G. Chapters betekent een beperkte licentie
voor het gebruik van de H.O.G. Trademarks zolang dit
Annual Charter for H.O.G. Chapters van kracht is.
De licentie van het Chartered H.O.G. Chapter om de
H.O.G. Trademarks te gebruiken geldt uitsluitend in
samenhang met de officiële naam van het Chapter en
gebruik in samenhang met materiaal dat betrekking
heeft op activiteiten van het Chapter.
Het huidige adelaarslogo van de H.O.G. wordt alleen
afgebeeld met de officiële naam van het Chapter, die
boven het adelaarslogo van de H.O.G. en binnen de
officiële balk van het H.O.G. Chapter wordt
afgebeeld, zoals in het onderstaande voorbeeld.
Chapters moeten vooraf toestemming vragen aan de
H.O.G. voor het gebruik van H.O.G. Trademarks op
enig materiaal anders dan publicaties van het
Chapter. T shirts, speldjes en alle andere artikelen
mogen alleen worden geproduceerd door officiële
licentiehouders van de Harley-Davidson Motor Company
en vereisen eveneens de goedkeuring van de H.O.G.
Het Chapter mag de H.O.G. Trademarks blijven
gebruiken zolang dit Annual Charter van kracht is
tussen H.O.G. en het officiële Chapter, en het
Chapter zich houdt aan dit Annual Charter en het
beleid van de H.O.G. De H.O.G. kan, naar eigen
goeddunken, de beperkte licentie van het Chapter om
de H.O.G. Trademarks te gebruiken te allen tijde
beëindigen met een opzegtermijn van dertig (30)
dagen en op de datum waarop de opzegging van kracht
wordt dient het Chapter alle gebruik van de merken
daadwerkelijk te staken.
Het Chapter dient alle medewerking te verlenen die
in redelijkheid wordt gevraagd door Harley-Davidson
Europe om de H.O.G. Trademarks te beschermen in het
gebied waar het Chapter actief is.
Artikel XI – Reglement
Dit Charter dient te worden aanvaard en gebruikt te
worden als basis voor het beleid van H.O.G. Chapters
en dient beschikbaar te zijn voor alle leden van het
Chapter.
Voor opgerichte Chapters vervangen de
Chapter-reglementen dit Charter en het
H.O.G.-beleid. Bij afwijkingen gelden de
Chapter-reglementen. De Sponsoring-Dealer en het
H.O.G.-kantoor moeten reglementen voor Chapters
goedkeuren voorafgaand aan publicatie of invoering.
Als ze zijn aangenomen moeten reglementen ter
beschikking gesteld worden van de Sponsoring-Dealer
en het H.O.G.-kantoor, evenals aan alle leden.
Artikel XII – Wijzigingen
De H.O.G. kan dit Charter te allen tijden naar eigen
goeddunken wijzigen op basis van de H.O.G.-inzichten
betreffende ontwikkelingen binnen Chapters en
vereisten vanwege strijdigheid met eventuele
nationale of lokale wetgeving.
Artikel XIII – Uitbetaling van gelden
In het geval van ontbinding of volledige opheffing
van het Chapter worden alle overblijvende gelden en
eigendommen van het Chapter, na betaling of
reservering voor betaling van alle schulden en
verplichtingen van het Chapter en bijbehorende
onkosten, uitbetaald aan een of meer organisaties
die zich uitsluitend bezig houden met goede doelen
en die volgens de toepasselijke nationale wetten
erkend zijn als een liefdadigheidsinstelling. In
geen geval kunnen dergelijke activa of eigendommen
ten goede komen aan een Director, Officer of
individu.
Artikel XIV – Afwijzing
Hoewel het Chapter aangesloten is bij de H.O.G.,
blijft het een aparte, onafhankelijke rechtspersoon
die verantwoordelijk is voor zijn eigen handelingen.
Alle leden van de Harley Owners Group en hun
gast(en) nemen vrijwillig en voor eigen risico deel
aan de H.O.G. en aan de activiteiten van het H.O.G.
Chapter. De Sponsoring-Dealer, de H.O.G. en de
Harley-Davidson Motor Company, haar
dochterondernemingen, vertegenwoordigers en lokale
Chapter Officers worden gevrijwaard door het lid of
de gast voor schade of ongeval betreffend het lid of
de gast die het gevolg kunnen zijn van deelname aan
de H.O.G. en de activiteiten van het H.O.G.-Chapter.
Dit betekent dat geen enkel lid van een lokaal
Chapter of hun gast(en) een wettige eis tot
schadevergoeding kan instellen tegen de
Sponsoring-Dealer, de H.O.G., de Harley-Davidson
Motor Company, haar vertegenwoordigers en
dochterondernemingen, de lokale Chapters en hun
bestuurders en medewerkers voor letsel of schade.
Artikel XV – Nationaal en lokaal recht
Indien enig deel van dit Charter om wat voor reden
dan ook ongeldig mocht zijn ingevolge nationaal of
lokaal recht dat van toepassing is op de inhoud van
dit Charter, dan wordt dat deel geacht te zijn
verwijderd uit dit Charter en de rest van dit
Charter blijft onverkort van kracht.
Artikel XVI – Beleid
Ontbinding en beëindiging van sponsorschap: Indien
een Sponsoring-Dealer besluit het sponsorschap van
een erkend Chapter te beëindigen of te ontbinden:
Stelt de Sponsoring-Dealer de H.O.G. Manager op de
hoogte van de bedoeling van de Sponsoring-Dealer om
het sponsorschap te annuleren of te beëindigen
vijftien dagen voordat het Chapter schriftelijk op
de hoogte gesteld wordt van de beëindiging of
ontbinding van het sponsorschap. Een dergelijke
mededeling geschiedt per telefoon, e-mail of fax.
De Sponsoring-Dealer stelt het Chapter schriftelijk
op de hoogte dat het sponsorschap wordt beëindigd of
ontbonden, met vermelding van de redenen van
beëindiging of ontbinding. De opzegging gaat in
vijftien dagen na de datum van ontvangst van de
opzegging. Een kopie van de schriftelijke opzegging
aan de leden van het Chapter dient gezonden te
worden aan de H.O.G. Manager.
Een volgend verzoek om erkenning van een groep die
gesponsord wil worden door de voormalig
Sponsoring-Dealer zal niet in overweging genomen
worden gedurende een periode van minimaal drie
maanden volgend op de beëindiging of ontbinding van
het sponsorschap van het voormalige erkende Chapter.
Activiteiten van het Chapter:
Een Chapter moet aangeven of evenementen 'open',
'gesloten' of 'alleen voor leden' zijn.
Gesloten evenementen zijn evenementen van het
Chapter die toegankelijk zijn voor leden van het
Chapter en één gast per lid.
Ledenevenementen zijn evenementen die alleen
toegankelijk zijn voor leden van de H.O.G.
Open evenementen zijn evenementen van het Chapter
die toegankelijk zijn voor leden, leden van de
H.O.G. en andere gasten.
Lidmaatschap: Om een lidmaatschap van het Chapter op
te schorten of in te trekken moet de
Sponsoring-Dealer het volgende doen:
Het lid schriftelijk op de hoogte stellen van het
intrekken van het lidmaatschap van het Chapter. Geef
de reden voor het intrekken in duidelijke, beknopte
bewoordingen.
Het lid zijn contributie voor het lopende jaar
teruggeven.
Een kopie van de schorsingsbrief aan de H.O.G.
Manager zenden.
Opgerichte Chapters dienen hun reglementen te
raadplegen, waarin een speciaal gedeelte is
opgenomen over de opschorting en beëindiging van het
lidmaatschap.
Nieuwsbrieven: Nieuwsbrieven kunnen bestaan uit
allerlei gedrukt materiaal waarmee de leden op de
hoogte gesteld worden van activiteiten, bv.
briefkaarten, folders, meerbladige publicaties etc.
Voor in de nieuwsbrief vermelde activiteiten moet
aangegeven worden of het gaat om een open evenement,
een ledenevenement of een besloten evenement.
Chapter Status: Elk Chapter dat geen evenementen
organiseert of dat geen nieuwsbrieven uitbrengt kan
de erkenning als bij de H.O.G. aangesloten
organisatie verliezen.
Contributie: Het jaarlijkse lidmaatschap van het
Chapter mag niet meer dan 50 euro kosten.
|
|
Charte Annuelle pour les CHAPTERS DU H.O.G.
Préambule
Le Harley Owners Group (H.O.G.) est une organisation
fondée et parrainée par Harley-Davidson Motor
Company. Le groupe s’est constitué pour offrir des
avantages aux pilotes de motos et des services aux
enthousiastes de Harley-Davidson dans le monde
entier, et pour développer des relations étroites
entre le pilote de Harley-Davidson, le
concessionnaire Harley-Davidson et Harley-Davidson
Motor Company.
La possibilité de créer un Chapter indépendant
affilié au Harley Owners Group a pour but de
rassembler les membres qui ont un intérêt commun
pour la promotion des activités du motocyclisme.
L’objectif de chaque Chapter est de promouvoir un
enthousiasme accru pour le pilotage des motos
Harley-Davidson. Le Chapter devra être une
organisation centrée sur la famille et apolitique.
Article I - Objectif
1. L’objectif du Chapter local sera de promouvoir
des activités de pilotage responsables destinées aux
membres du Harley Owners Group en proposant des
activités du Chapter et en encourageant la
participation à d’autres événements du H.O.G.
2. Les activités et les opérations du Chapter
devront être conduites en harmonie avec une
philosophie orientée sur la famille et apolitique.
Article II - Parrainage
1. Chaque chapter doit être parrainé par un
concessionnaire Harley-Davidson officiel. La
décision de parrainer un Chapter est à la seule
discrétion du concessionnaire.
2. Un concessionnaire Harley-Davidson officiel ne
peut parrainer qu’un seul Chapter du H.O.G.
3. Le Concessionnaire Parrain doit avoir tout
pouvoir pour demander au Chapter parrainé de
conduire ses opérations et ses activités
conformément aux normes du Concessionnaire Parrain.
Le Concessionnaire Parrain devra exiger du Chapter
qu’il gère et conduise ses activités conformément à
la Charte et aux polices d’exploitation du H.O.G.
4. Le Concessionnaire Parrain aura autorité sur le
contenu de toutes les publications du chapter, qu’il
lui appartiendra d’approuver.
5. Le Concessionnaire Parrain aura autorité sur tout
problème et sur tous les problèmes concernat
l’adhésion au Chapter.
6. Le Concessionnaire Parrain pourra fixer les
montant des cotisations du Chapter, qui ne pourront
être utilisées que pour payer ou rembourser les
frais de gestion du Chapter.
Article III - Demande d’affiliation et Durée
L’affiliation au H.O.G. aura une durée de validité
de un an et devra faire l’objet d’une demande
d’affiliation annuelle et être soumise à
l’acceptation du H.O.G.
Article IV - Nom et Affiliation
1. Le Harley Owners Group, division de
Harley-Davidson Motor Company, est l’organisme qui
régit tous les Chapters du H.O.G. Chaque Chapter
affilié au Harley Owners Group devra être une
organisation séparée et indépendante fournissant des
services aux membres de son Chapter sur une base «
non lucrative ».
2. Chaque chapter affilié devra adhérer à la
présente Charte et aux polices d’exploitation du
H.O.G.
3. Les Chapters affiliés devront prendre le nom de
leur ville ou de la région du leur Concessionnaire
Parrain. Le H.O.G France se réserve le droit
d’approuver les noms de Chapters.
4. Si le H.O.G. décide, à seule discrétion, qu’un
Chapter n’adhère pas à la présente Charte, le H.O.G.
pourra retirer au Chapter sa reconnaissance
d’organisme affilié au H.O.G. Les concessionnaires
pourront de même retirer leur parrainage à leur
Chapter à tout moment, ce qui mettra également fin à
l’affiliation du Chapter au H.O.G.
Article V - Membres du bureau
1. Les Chapters affiliés devront comprendre les
membres du bureau suivants : Directeur, Directeur
Adjoint, Trésorier et Secrétaire. D’autres membres
discrétionnaires du bureau pourront être nommés si
nécessaire.
2. Le Concessionnaire Parrain pourra assumer tout ou
partie de la (des) fonction(s) d’un (des) membre(s)
du bureau, y compris leurs responsabilités
respectives, et il pourra démettre de ses fonctions
tout membre du bureau, à sa seule discrétion. Le
Concessionnaire Parrain pourra déterminer comment
les membres du bureau seront sélectionnés et la
durée de leur mandat au bureau.
3. Le Concessionnaire Parrain aura la faculté de
demander au Chapter de se conformer aux normes du
Concessionnaire Parrain et il lui appartiendra de
garantir au H.O.G. que le Chapter se conforme à la
présente Charte et aux polices d’exploitation.
4. Les tâches et les responsabilités des membres de
base du bureau du Chapter seront les suivants :
A. Directeur: Le Directeur devra se conformer à la
présente Charte et aux statuts de Chapter, conduire
les réunions et coordonner les responsabilités des
membres du bureau.
B. Le Directeur Adjoint: Le Directeur Adjoint devra
assister le Directeur dans la réalisation de ses
tâches de Directeur. Le Directeur Adjoint sera
également responsable de la promotion des adhésions,
de l’orientation des adhésions et il devra informer
les membres du Chapter sur les programmes du H.O.G.
C. Le Trésorier: Le Trésorier sera responsable de la
collecte et de l’utilisation des fonds du Chapter,
du rapport des opérations financières aux membres
sur une base mensuelle, de soumettre un rapport
financier annuel au H.O.G., du respect des exigences
d’enregistrement des recettes et du rapport.
D. Le Secrétaire: Le Secrétaire sera responsable des
problèmes administratifs du Chapter, de tenir les
procès-verbaux des réunions annuelles des membres du
Chapter et des assemblées générales, de s’assurant
que tous les membres du Chapter possèdent une
adhésion en cours de validité auprès du H.O.G., de
conserver une copie signée du formulaire d’adhésion
annuelle au Chapter et un reçu de chaque membre
signé sur une base annuelle, et de soumettre au
H.O.G. la demande d’affiliation à la Charte du
Chapter du H.O.G. et tous les autres rapports qui
seront requis par le H.O.G. En outre, le Sécretaire
devra s’assurer que toutes les exigences sont
remplies en matière d’assurance (y compris les
signatures des participants sur les formulaires de
reçus requis).
5. Les tâches et les responsabilités des membres
discrétionnaires du bureau seront les suivantes :
A. Le Responsable des activités: Le Responsable des
activités sera chargé de la gestion des événements
du Chapter.
B. Le Responsable du Ladies of Harley: Le
Responsable L.O.H.sera chargé d’encourager les
membres féminins à prendre une part active aux
activités du Chapter.
C. Le Responsable des parcours: Le(s) Responsable(s)
des parcours sera (seront) chargé(s) d’aider à
planifier les itinéraires pour les excursions du
Chapter et de tenir le Chapter informé de tous les
programmes du H.O.G.
D. Le Rédacteur: Le Rédacteur aura la responsabilité
de monter, d’agencer les supports, écrits, oraux,
(radiodiffusion) et électronique pour les
publications du Chapter, par ex: bulletins,
circulaires, communiqués de presse. Toutes les
publications, qu’elles soient écrites, orales
(radiodiffusion) ou électroniques, devront être
soumises au Concessionnaire Parrain pour approbation
avant la publication.
E. Le Responsable de la sécurité: Le Responsable de
la sécurité sera chargé de fournir aux membres du
Chapter des informations concernant les possibilités
de formation pour les pilotes.
F. Le Photographe: Le Photographe sera responsable
de l’obtention et de l’organisation des photos du
Chapter destinées à être utilisées dans les
publications du Chapter et dans les albums relatant
l’histoire du Chapter.
G. L’Historien: L’Historien sera responsable de la
préparation et du suivi d’un historique écrit du
Chapter, incluant les fonctions des membres du
bureau, des activités du Chapter et les chiffres
d’adhésion.
Article VI - Adhésion
1. Tous les membres du Harley Owners Group peuvent
adhérer à n’importe quel Chapter affilié. Une
adhésion arrivant à expiration au H.O.G. met
automatiquement fin à l’adhésion au Chapter local et
à toutes adhésions associées. Il est de la
responsabilité de chaque Chapter local de s’assurer
que les membres du Chapter possèdent une adhésion en
cours de validité auprès du H.O.G. et de conserver
dans les registres du Chapter une copie signée du
formulaire d’adhésion annuel au Chapter et un reçu
de chaque membre du Chapter. Toute personne aura la
responsabilité lors de sa demande, ou du
renouvellement de son adhésion au Chapter local
d’apporter la preuve de son adhésion au niveau
national, ce qui constitue une condition de son
éligibilité en tant que membre.
2. Le Concessionnaire Parrain pourra suspendre ou
mettre fin à l’adhésion d’une personne au Chapter
parrainé, si le Concessionnaire Parrain, à sa seule
discrétion, décide que la conduite du membre le rend
indésirable ou si celle-ci est contraire aux
intérêts du Concessionnaire Parrain.
Article VII - Cotisations
1. Les Chapters sont des organismes à but non
lucratif. Le Concessionnaire Parrain pourra, à sa
seule discrétion, fixer les montant des cotisations,
qui seront utilisées uniquement pour payer ou
rembourser les frais de gestion du Chapter.
2. Les Chapters pourront organiser des activités
lucratives légitimes, pour aider à payer ou à
rembourser les frais de fonctionnement du Chapter ou
pour constituer des fonds pour des oeuvres
charitatives. Toutes ces activités lucratives
devront être soumises à l’approbation du
Concessionnaire Parrain.
Article VIII - Activités
Les événements et les activités du Chapter sont la
seule responsabilité du Chapter local. Ces
événements et ces activités peuvent inclure des
activités centrées sur la famille, ne présentant pas
de risques, qui sont de nature à promouvoir une
image positive du sport du motocyclisme et qui
donnent envie de devenir membre du Chapter.
Article IX - Publications du Chapter
Tout les supports publiés par le Chapter devront
comporter le nom officiel du Chapter et son numéro.
Toutes les publications du Chapter, qu’elles soient
écrites, orales (radiodiffusion), ou électroniques,
devront être approuvées par le Concessionnaire
Parrain. Si, à un moment quelconque, le H.O.G.
décide à sa seule discrétion que la publication d’un
Chapter est incompatible avec les philosophies
centrées sur la famille, apolitique, et/ou les
objectifs du H.O.G., il pourra être mis fin à la
reconnaissance du Chapter en tant qu’organisme
affiliée au H.O.G. Une copie de toutes les
publications du Chapter, quel qu’en soit le type,
devra être adressée au bureau du H.O.G. Europe.
Article X - Licence de marque déposée
1. Les marques déposées H.O.G., HARLEY OWNERS GROUP,
L.O.H., LADIES OF HARLEY et les logos H.O.G.
ci-dessous (les "Marques déposées de logos") font
partie des nombreuses marques déposées de
Harley-Davidson Motor Company. Ces marques déposées
H.O.G. ne peuvent en aucune façon être modifiées et
ne peuvent pas être utilisées combinées à d’autres
mots ou graphismes.
2. La déliverance ou le renouvellement de cette
Charte Annuelle Pour les Chapters du H.O.G.
constitue une licence limitée accordée aux Chapters
du H.O.G. pour l’utilisation des marques déposées
H.O.G. pour la durée de la présente charte annuelle.
3. La licence des Chapters du H.O.G. régis par la
Charte pour utilisation des marques déposées H.O.G.
est limitée à son utilisation en association avec le
nom officiel du Chapter et en association avec les
supports se rapportant aux activités du Chapter.
4. Les Chapters devront obtenir l’autorisation
préalable du H.O.G. pour utiliser les marques
déposées H.O.G. sur tout support autre que les
publications du Chapter. Les T-shirts, les pin’s et
autres articles ne sont fabriqués que par des
concessionnaires autorisés de la licence de
Harley-Davidson Motor Company et ils devront en
conséquence faire également l’objet d’un accord
préalable du H.O.G.
5. L’utilisation par le Chapter des marques déposées
H.O.G. ne pourra se poursuivre que tant que cette
Charte Annuelle demeurera en vigueur entre le H.O.G.
et le Chapter régi par la Charte, et à la condition
que le Chapter fonctionne conformément à cette
Charte Annuelle et aux polices d’èxploitation du
H.O.G. H.O.G. pourra, à sa seule discrétion, mettre
fin à tout moment à la licence restreinte du Chapter
d’utiliser les marques déposées H.O.G., avec un
préavis écrit de trente (30) jours. Le Chapter devra
immédiatement cesser d’utiliser les marques dès la
prise d’effet de la notification.
6. Le Chapter devra apporter toute l’assistance que
Harley-Davidson pourra raisonnablement lui demander,
pour protéger les marques déposées H.O.G. dans
la ville d’exploitation du Chapter.
Article XI – Statuts
1. Cette Charte devra être adoptée et elle servira
de police d’exploitation pour les Chapters du H.O.G.
Elle devra être mise à la disposition de tous les
membres.
2. Les statuts du Chapter, le cas échéant, ne
pourront pas remplacer, annuler, ni s’opposer à la
présente charte et aux polices d’exploitation du
H.O.G. Le Concessionnaire Parrain et le bureau du
H.O.G. devront approuver les statuts du Chapter
avant leur publication ou leur mise en œuvre.
Lorsque les statuts du Chapter auront été adoptés,
un exemplaire de ces statuts devra être fourni au
Concessionnaire Parrain et au bureau du H.O.G., et
il devra être mis à la disposition de tous les
membres du Chapter.
Article XII - Amendements
Le H.O.G. pourra modifier cette Charte à tout moment
à sa seule discrétion, sur examen par le H.O.G. des
développements et des besoins du Chapter, ou en cas
de non conformité avec les lois nationales, de
l’état, ou locales.
Article XIII - Décaissements
En cas de dissolution ou de liquidation définitive
du Chapter, tous les fonds restants et les biens du
Chapter, après paiement de tout le passif et des
obligations du Chapter ou après avoir fait des
provisions pour ledit paiement et pour les dépenses
nécessaires, devront être distribués à un (des)
organisme(s) conçus et gérés exclusivement à des
fins caritatives et qui entrent dans le cadre
d’organisme(s) exempté(s). L’actifs et les biens ne
devront en aucun cas être distribués à un directeur,
un membre du bureau ou à une personne privée.
Article XIV – Renonciation au droit de recours
Bien que le Chapter puisse être affilié au H.O.G.,
il demeure une entité indépendante, responsable de
ses actions. Tous les membres du Harley Owners Group
et leur(s) invité(s) participent volontairement et à
leurs propres risques au H.O.G. et aux activités du
H.O.G. Le Concessionnaire Parrain, le H.O.G. et
Harley-Davidson Motor Company, ses filiales et ses
distributeurs, ainsi que les responsables du bureau
du Chapter local sont ou seront dégagés de toute
responsabilité ou tenus à couvert par le
membre/l’invité, de tout dommage ou perte encouru
par le membre/l’invité, affectant ses biens, qui
pourrait découler de sa participation au H.O.G. et
aux activités du H.O.G. Cela signifie que chaque
membre et tous les membres du Chapter local et son
(ses) invité(s) ne sont pas fondés à entreprendre
une action judiciaire à l’encontre du
Concessionnaire Parrain, du H.O.G., de
Harley-Davidson Motor Company, de ses distributeurs
et de ses filiales, des Chapters locaux et de leurs
agents respectifs et employés, pour tout dommage
encouru par eux ou affectant leurs biens.
Article XV – Législation nationale ou locale
Si une partie quelconque de cette Charte devient
inopérante pour quelque raison que ce soit, dans le
cadre d’une législation nationale ou locale ayant
juridiction sur l’objet de la présente Charte,
ladite partie sera supprimée de la Charte et le
reste de la Charte demeurera valable et continuera à
produire son plein effet. Le membre qui participe
aux activités peut légitimement engager la
responsabilité civile contractuelle du Chapter local
voire du H.O.G., étant adhérent à ces organisations,
et ce à condition qu’il puisse prouver que le
Chapter local n’a pas respecté les obligations
attachées au « contrat d’adhésion ».
Article XVI - Polices d’exploitation
1. Abrogation et fin du parrainage : dans le cas où
un Concessionnaire Parrain décide de mettre fin ou
d’abroger le parrainage d'un Chapter régi par la
Charte :
A. Le Concessionnaire Parrain devra informer le
représentant approprié du H.O.G. du pays de son
intention d’annuler ou de mettre fin au parraingae
dans les quinze jours qui précèdent, par une
notification écrite donnée au Chapter, significant
la rupture ou l’abrogation du parrainage. Cette
notification devra être fournie par téléphone ou par
fax.
B. Le Concessionnaire Parrain devra fournir au
Chapter une notification écrite significant que le
parraingage est rompu ou abrogé, en indiquant les
motifs de la rupture ou de l’abrogation. Ladite
notification sera effective quinze jours après la
date de remise de la notification. Une copie de la
notification écrite du Concessionnaire Parrain aux
membres du Chapter devra être envoyée au
représentant du H.O.G. du pays et au bureau de H.O.G.
Europe.
C. Toute demande ultérieure de Charte par un groupe
proposé au parrainage par le précédant
Concessionnaire Parrain ne pourra être prise en
considération pour acceptation avant une période de
trois mois suivant la rupture du Concessionnaire
Parrain ou l’abrogation du parrainage du
concessionnaire de l’ancien Chapter régi par la
Charte.
2. Adhésion : Pour suspendre ou révoquer une
adhésion à la Charte, le Concessionnaire Parrain
devra procéder comme suit :
A. Notifier au membre par écrit de l’annulation de
son adhésion au Chapter. Donner le motif de
l’annulation en termes clairs et concis.
B. Rembourser les cotisations du membre du Chapter
pour l’année.
C. Envoyer une copie de la lettre d’annulation au
représentant approprié du pays.
3. Bulletins circulaires : Les Chapters doivent
publier au moins six bulletins circulaires par an
pour pouvoir prétendre au maintien de leur
affiliation au H.O.G. Les bulletins circulaires
pourront consister en un support imprimé informant
les membres des activités, par ex : cartes postales,
prospectures, publications comprenant plusieurs
pages, etc. Les activités répertoriées dans le
bulletin circulaire devront préciser s’il s’agit
d’un événement ouvert à tous, d’un événement réservé
aux membres du H.O.G. ou d’un événement à
participation restreinte.
4. Statut du Chapter : Tout Chapter qui ne réalise
aucun événement, ou qui ne publie pas six bulletins
circulaires par an, verra sa reconnaissance
d'organisme affilié au H.O.G. abrogée. |
|
|